陳老師擅長用英語框架對比講授法語的發(fā)音及構詞問題,在課堂上隨時都能舉出精彩、易懂的例句或詞匯。 在密度較大的課堂中能靈活自在地調動學習和休整模式,使學員在享受法語的過程中得到多方信息,跨度從A1-B2。 擅長因材施教,為每位學生制訂科學合理的學習方案,班級氣氛活躍,學生積極度較高,和學生關系良好有度。 采用情景教學,培養(yǎng)學生用法國人的思維看問題,注重課堂的互動性和知識的實用性。 知識講解觸類旁通,注重教學連貫性,幫助學生在學習新知識的同時,復習鞏固同一范疇的知識點,做到溫故知新。 注重學習的趣味性,把法語國家的名人軼事、風土人情融入教學中,讓學生保持對法語的好奇心和學習的積極性。
畢業(yè)于浙江越秀外國語學院法語專業(yè),法語TEF水平測試歐標C1等級。 曾獲《牛虻》的官方譯者古緒滿先生的肯定,多次擔任中法商務談判翻譯。
教學風格細致嚴謹,邏輯性強,善于聯(lián)想和總結規(guī)律,強調學以致用。 重視課堂效率,追求課堂知識盡可能當堂理解消化;通過講解單詞的變位與結構,給學生講一些背景文化。 特別注重學生的法語實際運用能力,注重與學生的溝通和互動,引導學生去表達,以及時發(fā)現(xiàn)問題和檢驗學習效果。 細致的帶讀、解析則能引發(fā)學生對法國以及對法語區(qū)國家的好奇,進而激發(fā)學生學習法語的熱情。
本科畢業(yè)于河南師范大學法語專業(yè),法語TCF水平測試歐標C1等級。 在法國佩皮尼昂大學深造法語語言文學專業(yè),并取得法國現(xiàn)代文學碩士學位。
教學以來,認真負責,嚴謹不怠,課堂風格活潑,更大限度地調動學生學習的積極性。善于將語言學相關知識融入德語課堂,以便學生更加容易記憶單詞、理解句意。在基礎課程授課階段,王老師注重以興趣為主,突出重點,以聽讀為主,加強說寫的方式,加強學生的德語水平。在語法范疇,重視學生課前自我探討能力:首先完成自我掌握,然后再彌補漏洞。在語言應用及其文本分析范疇,重視不斷提升學生對文本的分析、總結能力,以豐富、有趣的表演形式再次呈現(xiàn)。在高級課程授課階段,王老師注重對學生詞法、句法的查漏補缺,擴展學生詞匯及自我糾錯文本能力。王老師還注重對德語國家國情知識的輸送及學生對國情某一方面自我輸出能力。面對具有Daf考試壓力的同學,將各類考試題型融入課堂,讓學生盡早了解考試題型及其難度。
畢業(yè)于浙江越秀外國語學院德語專業(yè),持有德語專業(yè)四級、八級證書,大學德語四、六級證書。 持有全國翻譯資格水平考試德語筆譯三級證書(CATTI)。
胡老師善于因人施教,根據(jù)學生不同的需求及個性對其進行相應的語言輔導。善于分享西班牙文化及留西學習和生活經驗,從而激發(fā)學生對西班牙語的學習興趣。上課氛圍愉悅,有自己的節(jié)奏,會根據(jù)課堂需求隨時做出相應的調整。不拘泥于教材內容,會補充大量的課外知識和更加實用的日常用語。在不斷的口語交流中潛移默化地加強學生的口語表達能力,使學生跳出課本,形成自己的語言風格和表達能力。擁有很大的教學熱情,細致的工作態(tài)度,時刻與學生互動,激發(fā)并帶動學生的潛能,讓學生在課堂上可以暢所欲言。善于將西式思維融入教學,讓學生在學習過程中也感受西班牙人的思維方式和生活態(tài)度。
西班牙籍華裔,出生于巴塞羅那,其西語作為母音,發(fā)音純正地道,并精通加泰羅尼亞語。 畢業(yè)于IESM LLUISA CURA國際貿易專業(yè),回國后學習于上海師范大學并獲得中文HSK6級資格證書。 曾在中國杭州為西班牙RIOMA紡織用品外貿公司做中西翻譯。
教學認真細心,嚴謹不怠,善于將日本風俗人情的知識融入日語課堂,以便學生更加容易記憶單詞、理解句意。課堂風格活潑,更大限度地調動學生學習的積極性。在日語基礎課程授課階段,張老師注重以興趣為主,突出重點,以聽讀為主,為學生的日語學習打下堅實的基礎。在語法范疇,重視學生課前自我探討能力:首先完成自我掌握,然后再彌補漏洞。在語言應用及其文本分析范疇,重視不斷提升學生對文本的分析、總結能力,以豐富、有趣的表演形式再次呈現(xiàn)。
畢業(yè)于浙江越秀外國語學院日語專業(yè)并取得學士學位,曾去日本交換留學。 日語JLPT能力等級一級,有長達8年的日語教學經驗。
在豐富課堂、擴展和學員交流的話題之余,能夠調節(jié)緩和課堂的壓力,使學員們能夠一直擁有積極的學習狀態(tài)。 熟悉JLPT、JEST和NAT等考試大綱及要點,特別重視日語語音的發(fā)音及特有的文法結構如何迅速有效地教授給學員。
畢業(yè)于日本國立奈良教育大學國語科教育,取得碩士學位,日語JLPT能力等級1級,日語J.TEST能力等級A級。因為本人熱愛日語教學而投身教育行業(yè),迄今已有六年教齡,曾多次負責日企員工的語言培訓。曾擔任日本京都府右京區(qū)山邊小學教師,回國后曾擔任武漢市圖書館文筆和會議同聲翻譯。有武漢地方志著作《武漢巷史》(上/下冊)和《武漢難民營見證史》等書籍翻譯成績。關老師既有日本近代文學評論的研究經歷,也有日本教育現(xiàn)場的實際交流和參與經歷。
谷老師對日本文化有著深刻的了解,在教學中,不僅僅教授課本里的知識,還會跟學生介紹日本獨特的風俗人情。 谷老師善于運用ppt課件教學,節(jié)省了板書時間,在ppt中為學生準備了知識點的詳細解釋及大量的例句。 通過詳細講述ppt課件的例句并要求同學們依照例句開口造句,培養(yǎng)學生從聽說讀寫四方面學習語言的好習慣。 把年輕的學生當成自己的孩子一樣,了解學生學習日語的目的及規(guī)劃,為他們的學業(yè)及工作提供有益的建議。 在教學中,通過各種場景介紹日本人思維模式及生活習慣,為有留學意愿的同學今后在日本的學習和生活提供指導。
在日本生活工作10年,日語JLPT能力等級一級,2005年取得全國外語翻譯證書(筆譯、口譯)。 曾在東京ISS翻譯學校學習中日文翻譯,1998年起在日本沖繩EXECUTE翻譯公司任兼職翻譯。 曾擔任多期浙大網新、明達科、羅特軟件、NEC、濱江兄弟軟件等公司的外派人員及新員工的日語培訓工作。
韓語流利地道,課堂上的講解總是清晰而有趣味,互動性強,能充分調動學生的學習興趣和熱情,使他們樂于參與。充滿幽默感的教學風格,愉快的學習氣氛,親切且細致的工作態(tài)度,這一切都受到了學生廣泛的好評。特別習慣把韓國語言組織思維都融入到學生的教學中,讓學生在歡聲笑語中感受韓國人的思維方式和處世態(tài)度。從初級到中級的基礎上循序漸進地推進全韓語授課,貫徹聽說讀寫兼并的理念。對待學生很有耐心和親和力,在學生結束學校課程后,課余會親切友好地解答所有學習上疑惑。
畢業(yè)于山東理工大學韓語專業(yè),韓語TOPIK6級,出生于中國,家人生活在韓國當?shù)亍?有著豐富的出國同聲翻譯經歷,韓語會話水平甚至達到比中文更流利的地步。
教學風格清晰、細致的同時以沉穩(wěn)、親和的授課氛圍感染和帶動學員面對法語基礎詞匯變形和語法搭配。結合自己多年法語學習以及在法的生活經驗,鼓勵學生在課堂上多說多練多思考,有效率地學好法語、說好法語。擅長引導學生將學到的知識運用到實際操作中,讓學生一邊系統(tǒng)學習法語,一邊感受法國文化與風土人情的魅力。十分注重學習的趣味性,寓教于樂,帶領學生們保持對法語的好奇心,繼而在學習上更具主動性、積極性。
畢業(yè)于法國拉羅謝爾大學應用外語專業(yè),并取得碩士學位。 法語TEF水平測試歐標C1等級,法語專業(yè)八級,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語筆譯三級。 法語專業(yè)知識扎實,擁有豐富的在法生活經驗,熟悉法國的風土人情。 學生生涯期間曾多次參加寒暑假期班法語教學活動,積累了一定的教學經驗。
壽老師特別重視韓語語音和初級階段語感的教學,能夠用通俗易懂的語言幫助學生在短時間內掌握發(fā)音和語法。上課風趣幽默,善于從生活中發(fā)現(xiàn)典型例子,引導學生自主學習。立足于學生角度考慮問題,幫助他們總結出一套更適合自我的學習方法,讓學生能夠有效率地學習,繼而享受學習。
畢業(yè)于韓國忠北國立大學,取得碩士學位,韓語TOPIK6級,隨后進修于韓國漢陽大學。曾進入漢陽大學附屬醫(yī)院工作,并在韓國當?shù)貐⒓又许n商務翻譯,回國后擔任杭州旅游局中韓翻譯工作。韓國的學習生活經歷,不僅讓壽老師講得一口地道韓語,同時充分了解韓國的風土人情和傳統(tǒng)文化。對等級考試有深入研究,熟悉TOPIK考試大綱及考點。
孫老師具有豐富的教學經驗,教學風格鮮明,表達能力強。 善于和學生溝通,能盡快掌握不同學生的學習程度和能力,從而因材施教。 誠實正直,穩(wěn)重樂觀,刻苦耐勞,對待教學工作嚴謹認真,注重上課效率和學生相處。 性格積極穩(wěn)健、樂觀向上,邏輯思維能力強,對事物具有敏銳的觀察力,見解常有獨到之處。
留學于西班牙馬德里康普頓斯大學,畢業(yè)于上海外國語大學西班牙語專業(yè)。 曾被特邀擔任杭州市體育局局長陪同翻譯,從事西班牙語語言教學長達8年。 因在西班牙當?shù)赜辛魧W經驗,對當?shù)氐娘L土人情十分熟悉,其西語口語純正且富有西班牙當?shù)靥厣?/p>
韓老師課堂以學生為本,以興趣為引導,善于挖掘學生潛能,用新穎的導入方式激發(fā)學生學習欲望。韓老師善于充分利用肢體語言組織好課堂,授課情緒飽滿,吸引學生注意力。課堂有效,很有個人風格,教學過程注重基礎知識掌握和對學生口語能力的培養(yǎng)。韓老師了解韓國人情民俗,課堂授課與之融會貫通,學員不僅能學到純正的韓語,還能了解韓國的風俗人情。
曾以交換生身份赴韓國首爾誠信女子大學留學,韓語TOPIK六級。 研究生期間入圍研究生創(chuàng)新立項,論文被刊登在《??????》,在校期間成績優(yōu)異獲得多個獎項及獎學金。 在韓國留學期間,充分感受韓國當?shù)卣Z言的特色,從而提高自己的韓語水平。
帶著年輕的心態(tài)和飽滿的熱情和學生們一起學習進步,興趣學習激發(fā)學生們對韓語的學習興趣。每次課堂之前都會認真鉆研教材,對教材進行適當?shù)卣{整和整合,設計符合學生實際的教學內容,做到因材施教。鄒老師還能夠站在學生的立場,充分理解學習的難點痛點。對于韓國的風土人情非常了解,能夠充分引發(fā)學生對于韓國文化的興趣,繼而學生提高學習韓語的熱情。引導學生學習韓語的同時能隨機減少課堂壓力,真正做到寓教于樂。她年輕有熱情,發(fā)音標準,口語地道,且通曉韓國當代流行文化,能夠在嚴謹?shù)慕虒W基礎上,帶領大家學韓語。
畢業(yè)于韓國慶熙大學,在韓國生活近六年,有流利的韓語能力。 韓語TOPIK6級,能夠教授和指導韓語初、中級各類考試的學員。