意大利語在線課程,新視線意大利語A1,本課程通過對意大利語A1等級語法的講解,貫穿日常情景對話與聽力練習,由淺入深,講解簡單對話;介紹意大利歷史文化及意大利人的生活方式;解讀意大利調(diào)調(diào)。
新視線意大利語A1
![]() |
課時:54節(jié) 有效期:120天 課程服務: 專屬學習督導小組 學期休學服務 加QQ群并有專屬學習督導在群內(nèi)進行學習指導答疑 |
適合人群 |
課程目標 |
![]() |
![]() |
學習過意大利語語音教程的同學 想加深對意大利語文化的了解與領(lǐng)悟的同學
語法零基礎(chǔ),想掌握簡單的意大利語對話的同學 |
掌握1500詞匯量 可進行簡單對話 達到意大利語歐標A1等級 加深對意大利語語言與文化的了解與體會 |
學習流程
購買課程:根據(jù)自己的語言水平和目標分,在線選課購買,立即觀看課程。
課程學習:學生在任意場地,只需要聯(lián)網(wǎng)的移動設(shè)備均可以進行高清課程觀看。
大量習題:課程學習過程中,包含課中習題及課后練習,及時鞏固學習內(nèi)容。
24小時答疑:課程配備專屬學服,課堂及課后問題能及時得到解答。
張燕茹
畢業(yè)于南京師范大學意英雙語專業(yè),赴意大利佩魯賈外國人大學修讀并獲得C1證書。多次赴意工作,交流。曾任職于米蘭世博會意大利組委會,負責意大利館展館推介。參演意大利劇社HUMAN BEINGS話劇演出,獲得佩魯賈20年話劇最佳。與意大利攝影家合作作品多次在米蘭等城市參展。人生,就要“Va dove ti porta il cuore”, 只有內(nèi)心指引,才能乘風破浪。
學習意大利語一定要注意的九個細節(jié)
一、 La punteggiatura 標點
首先就是要注意標點符號的運用,每個符號:逗號,句號,問號等等都具有本身的價值,人們經(jīng)常不太重視這一點。意語君用親身經(jīng)歷告訴大家,意大利人對于標點符號真真是非常注意的。小到平時的寫作,或是筆試考試的小論文,大到畢業(yè)論文,正確使用標點符號都是非常重要的。別看咱們意呆呆平時有些大大咧咧,強迫癥起來意語君都害怕,哈哈~不過這是個好習慣哦~
二、L'apostrofo 省音撇
省音撇在意大利語中是很常見的??偨Y(jié)一下,常見的有以下幾種情況:
①使用定冠詞修飾元音開頭的名詞時,es:l'albero; l'amica。 ②使用不定冠詞修飾元音開頭的陰性名詞時(陽性名詞不需要省音)un'isola,un'amica。 ③肯定命令式句中,五個動詞的第二人稱單數(shù)形式:dire—di';fare—fa'; dare—da'; andare—va'; stare—sta'。 ④一些常見的省音詞組:quest'anno 今年,quell'uomo 那個男人,bell'uomo帥氣的男人,anch'io (也可以不省音,寫成anche io,兩種形式都對)
三、Qual è o Qual'è 還是 Qual'è
Qual è還是qual'è,大約68%的人認為"qual è"需要省音符號:實際上不需要,因為這涉及到的是末尾元音的脫落而不是元音省略;正確的形式應該是 “Qual è”,無省音符號。
四、Un po, un pò o un po' ? Un po, un pò 還是 un po'?
這是意大利語最常見的一個問題。正確的形式是un po':實際上它是單詞“poco”的一個斷音,置于結(jié)尾一個撇號標明一個音節(jié)(-co)的省略。
五、Congiuntivo 虛擬式
虛擬式是意大利語種比較復雜的一個語法點,時態(tài)多,變位有一丟丟復雜,比如stare和dare這兩個動詞的未完成時虛擬式的第三人稱是“stesse”而不是“stasse”,是“desse”而不是“dasse”,經(jīng)常容易弄混,需要大家多背多記哦。
六、Gli o le? Gli還是le?
什么時候用“gli”而不用“l(fā)e”呢?實際上規(guī)則是很簡單的:當涉及到一個陽性時用gli;當涉及到的是一個陰性時用“l(fā)e”。但,在組合代詞中,第三人稱都用gli,比如: -Hai reglato il libro a Maria? -Sì, gliel'ho regalato.此處gli指 a Maria。 -Hai regalato il libro a Paolo? -Sì, gliel'ho regalato.此處gli指a Paolo。
七、Ne o né? Ne還是né?
有無重音符號的這兩個單詞有不同的含義。有著重音符號的“né”是否定的意思,'Non ho detto né sì né no.'(“我沒說是也沒說不是”)。
而沒有重音符號的“ne”有著不同的含義:
- 作為代詞:'Ne parlerò con Luca.' (“我會跟Luca說這件事?!?
- 作為部分冠詞:'Vorrei delle caramelle, ce ne sono ancora?' (“我想要些糖果,還有嗎?”)
八、意語中的雙寫苦惱——Le doppie: accelerare o accellerare?
雙寫也是意大利人需要常常擔心出錯的問題。比如單詞accelerare,正確的寫法不需要雙寫“l(fā)”,應該是'accelerare'。
常見的容易弄混的單雙寫還有:cappuccino 卡布奇諾; anzitutto 首先; soprattutto尤其;cosiddetto 所謂的;sopraccennato 上面提到的 ecc.
九、是E’ piovuto 還是 Ha piovuto
如果說'piovere'指的是天空落下的雨水,那這兩個形式都是正確的。相反,例如如果說是批評的“雨”,那就得用'essere'了。 類似piovere這一類跟天氣相關(guān)的動詞,我們在選擇助動詞時既可以使用essere也可以使用avere,不過, 如果piovere進行一個形象化的表達的時候,如:Sono piovute critiche.批評之聲猶如雨下。這時候就只能用essere做助動詞了,這一點特殊用法大家記住哦~
門面
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥11800課時:詳詢
¥詢價課時:詳詢
¥詢價課時:詳詢
¥詢價課時:詳詢
¥詢價課時:詳詢
¥詢價課時:
¥詢價課時:詳詢
¥詢價課時:詳詢