bt天堂在线www,男人的天堂av网站,国内精品伊人久久久久av影院,欧美精品中文字幕亚洲专区,大人和孩做爰av

廣州精英教育
廣州精英教育嚴謹?shù)慕虒W體系,采用雙語教學,秉承專業(yè)、誠信、高效的教學方針,資深的教師團隊,外籍和國內(nèi)外的華人教師團隊。
課程導航
英語培訓 雅思培訓 托福培訓 gmat培訓 sat培訓
更多

如何提高外貿(mào)英語

logo
來源:廣州精英教育

更新:2022-04-19|關(guān)注1600

進入 >

如何提高外貿(mào)英語

如果你問外貿(mào)人“最頭疼的事是什么”,十有八九會聽到“英語不好”。明明產(chǎn)品質(zhì)量過硬、價格有優(yōu)勢,卻因為郵件寫得像“機器翻譯”被客戶忽略;明明準備了一肚子話術(shù),和客戶視頻時卻卡殼到說不出“MOQ多少”;明明看懂了合同單詞,卻沒get到隱藏的風險條款……

其實,外貿(mào)英語真不是“背單詞、考四六級”那套。它更像一門“場景化工具”——你不需要會用英語寫詩,但必須能精準表達“這個訂單的交貨期能不能提前3天”“這個質(zhì)量問題我們的解決方案是……”。今天就結(jié)合我做外貿(mào)8年的踩坑經(jīng)驗,分享一套“拿來就能用”的提升方法,幫你把英語從“絆腳石”變成“敲門磚”。

先搞清楚:外貿(mào)英語和“普通英語”,到底差在哪兒?

很多人學外貿(mào)英語,一上來就抱著單詞書背“信用證”“關(guān)稅壁壘”,結(jié)果背了一堆還是寫不好開發(fā)信。為啥?因為外貿(mào)英語的核心是“解決問題”,不是“秀詞匯量”。

舉個例子:日常英語學“我想喝水”,外貿(mào)英語要學“請確認這批貨的水單是否已安排,以便我們安排生產(chǎn)”;日常英語學“天氣不錯”,外貿(mào)英語要學“由于最近港口罷工,原定船期可能延誤5天,我們會密切跟進并及時同步”。

簡單說,它有三個“特殊屬性”:

場景固定:90%的溝通都圍繞“開發(fā)客戶、報價、下單、生產(chǎn)、發(fā)貨、售后”這幾個環(huán)節(jié);

目的明確:每句話都要傳遞信息(比如“這個價格最低能做到多少”)或推動合作(比如“請盡快確認樣品,以免影響交期”);

專業(yè)術(shù)語“小而精”:每個行業(yè)常用術(shù)語就那么幾十個,比如服裝行業(yè)的“fabric(面料)”“wash care label(洗標)”,機械行業(yè)的“power consumption(功耗)”“warranty period(保修期)”,不用貪多,把自己行業(yè)的吃透就行。

第一步:別再“孤立背單詞”,把英語“泡”在工作場景里

我剛做外貿(mào)時,老板扔給我一本《外貿(mào)英語900句》,讓我每天背20句。結(jié)果呢?背了一個月,客戶問“Can you give me a better price for 500pcs?”,我腦子里還是“Hello, how are you?”。

后來才發(fā)現(xiàn),外貿(mào)英語不是“學出來”的,是“用出來”的。最有效的輸入,就是把工作中遇到的“真實素材”變成學習資料:

1. 客戶郵件:從“看懂”到“學會用”

每天收到的客戶郵件,別只看“要不要回復”,仔細琢磨里面的表達。比如客戶說:“We are interested in your product, but need to check if it meets our market standards.” 這里的“meet market standards”(符合市場標準)比“good quality”(質(zhì)量好)專業(yè)10倍,記下來,下次給其他客戶介紹產(chǎn)品時就能用。

小技巧:建一個“郵件金句庫”,按場景分類(比如“催單”“報價”“道歉”)。比如催單時,客戶常用:“Could you please update the production status?”(能更新下生產(chǎn)進度嗎?),你下次催客戶付款,就可以改寫成:“Could you please update the payment status for PO No.XXX?”(能更新下XXX訂單的付款進度嗎?),自然又專業(yè)。

2. 行業(yè)展會/客戶拜訪:把“聽不懂”變成“聽力教材”

很多人怕和客戶面對面溝通,尤其遇到印度、中東客戶的口音,更是“全程懵”。其實不用慌,外貿(mào)溝通80%的內(nèi)容都是“重復信息”:價格、數(shù)量、交期、質(zhì)量。

去年我?guī)氯诵±钊V交會,她第一次見中東客戶,回來跟我說“客戶說的英語像加密了”。我讓她把客戶提到的關(guān)鍵詞記下來:“price too high”“need 1000pcs”“delivery before Ramadan”(齋月前交貨),這些就是核心信息。后來我教她:下次聽不懂就直接問“Sorry, do you mean the price is higher than your target? Or the delivery time is too long?”(抱歉,您是說價格高于預期,還是交期太長?)——把模糊的“聽不懂”變成具體的“確認問題”,客戶反而覺得你認真。

進階版:如果客戶同意,把溝通錄音(提前說一聲“May I record this call for later review?”),回去后一句句聽,把高頻詞、常用句記下來。堅持1個月,你會發(fā)現(xiàn)“客戶口音”沒那么可怕了。

3. 合同/信用證:別只看“中文翻譯”,摳細節(jié)表達

外貿(mào)合同里的句子又長又繞,比如“This contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China, excluding its conflict of laws principles.”(本合同受中華人民共和國法律管轄,不包括其法律沖突原則。)很多人直接跳過看中文,但其實這些“法律表達”里藏著“避坑密碼”。

比如“shall”在合同里不是“應(yīng)該”,是“必須”;“including but not limited to”(包括但不限于),意味著后面列舉的不是全部責任。這些表達你不用會寫,但必須看懂——不然客戶在合同里加一句“Any delay in delivery shall result in a penalty of 5% per week”(每延遲一周交貨罰款5%),你沒注意,后面哭都來不及。

第二步:輸出別“怕犯錯”,從“模仿”到“靈活用”

學英語最忌諱“只輸入不輸出”。就像你看了100個做菜視頻,不動手還是不會炒。外貿(mào)英語的輸出,重點是“先求清楚,再求漂亮”——哪怕語法有點小錯,只要客戶能懂你的意思,比“用高級詞匯但說錯”強10倍。

1. 郵件:從“抄模板”到“改模板”,3步寫出“個性化郵件”

開發(fā)信總石沉大海?大概率是你用了“萬能模板”。客戶一天收幾十封“Dear Sir, we are a manufacturer of...”,憑啥回你?

正確做法是“仿寫+改寫”

第一步:找“優(yōu)質(zhì)模板”(比如你收到過的客戶郵件、行業(yè)大牛分享的案例);

第二步:提取“框架”(開頭怎么打招呼、中間怎么介紹優(yōu)勢、結(jié)尾怎么引導回復);

第三步:用“客戶相關(guān)信息”替換模板里的“空話”。

舉個例子,模板可能寫:“Our product is of high quality and competitive price.”(我們的產(chǎn)品質(zhì)量好、價格有競爭力)——這是廢話。你改成:“We noticed your company sells baby clothes on Amazon, and our organic cotton onesies have passed OEKO-TEX certification (No.XXX), which is popular in European markets. The MOQ is 500pcs, and we can print your logo for free.”(我們注意到貴司在亞馬遜賣嬰兒服裝,我們的有機棉連體衣已通過OEKO-TEX認證(編號XXX),在歐洲市場很受歡迎。起訂量500件,可免費印logo。)——客戶一看就知道“你了解我,你的產(chǎn)品對我有用”,回復率至少提升50%。

2. 口語:別追求“流利度”,先練“關(guān)鍵信息傳遞”

和客戶打電話/視頻時,不用想著“我要全程說對語法”,重點是把“核心信息”說清楚。比如客戶問“Can you deliver by the end of this month?”(月底能交貨嗎?),你不用糾結(jié)“應(yīng)該說‘I can’還是‘I will’”,直接說:“We can try, but the production line is busy now. Let me check with the factory and get back to you in 30 minutes, okay?”(我們可以試試,但生產(chǎn)線現(xiàn)在很忙。我問下工廠,30分鐘后回復你,可以嗎?)——既誠實,又給了自己緩沖時間。

小技巧:準備“應(yīng)急短語庫”,比如:

沒聽清:“Sorry, could you repeat that? I didn’t catch it.”(抱歉,能重復下嗎?我沒聽清。)

不確定:“I’m not sure about this. Let me confirm and reply to you later.”(這個我不確定,我確認后回復你。)

想爭取時間:“This needs to be discussed with my team. Can I get back to you tomorrow?”(這個需要和團隊商量,明天回復你可以嗎?)

這些句子簡單好記,關(guān)鍵時刻能救場。

3. 即時溝通(WhatsApp/微信):別“過度翻譯”,口語化更拉近距離

現(xiàn)在客戶越來越喜歡用WhatsApp、微信溝通,這種場景不用太正式,口語化反而更自然。比如客戶說:“Hi, the goods arrived, but some boxes are damaged.”(嗨,貨收到了,但有些箱子壞了。)你不用回“Please accept our sincere apologies for the damage caused during transportation.”(對于運輸中造成的損壞,我們深表歉意。)——太生硬。直接說:“Oh no! I’m sorry to hear that. Could you send me photos of the damaged boxes? I’ll check with the logistics company right away and solve this for you.”(天??!聽到這個我很抱歉。能發(fā)下?lián)p壞箱子的照片嗎?我馬上聯(lián)系物流公司,幫你解決。)——客戶感受到你的誠意,比“完美語法”更重要。

第三步:行業(yè)術(shù)語“抓重點”,別讓“專業(yè)詞”變成“絆腳石”

每個行業(yè)的外貿(mào)英語都有“專屬術(shù)語”,但真不用背一本詞典。我做服裝外貿(mào)時,剛開始把“滌棉”記成“polyester cotton”,后來發(fā)現(xiàn)客戶都簡稱“T/C”;做機械外貿(mào)的朋友說,他們客戶提到“PLC”(可編程邏輯控制器)比說“Programmable Logic Controller”多10倍。

正確方法是“按工作流程整理術(shù)語庫”,比如:

開發(fā)階段:MOQ(最小起訂量)、sample fee(樣品費)、lead time(交期);

下單階段:PO(訂單)、PI(形式發(fā)票)、deposit(定金);

生產(chǎn)階段:production schedule(生產(chǎn)計劃)、QC(質(zhì)檢)、inspection report(驗貨報告);

發(fā)貨階段:FOB(離岸價)、CIF(到岸價)、B/L(提單);

售后階段:claim(索賠)、warranty(保修)、replacement(換貨)。

每個階段挑20個最常用的,寫在本子上,遇到客戶提到時標紅,一周復習一次。3個月后,你會發(fā)現(xiàn)和客戶溝通“順暢得像說中文”。

最后想說:外貿(mào)英語“沒有捷徑,但有方法”

我剛做外貿(mào)時,第一次和美國客戶視頻,緊張到把“我們的產(chǎn)品通過了FDA認證”說成“Our product passed the FDA test”(其實應(yīng)該是“Our product is FDA certified”),客戶笑著說:“It’s okay, I know what you mean.”(沒事,我懂你的意思。)后來才明白,客戶在意的不是你英語有多好,而是你能不能幫他解決問題。

所以別害怕犯錯,把每一次和客戶溝通都當成“練習機會”:郵件發(fā)完后自己讀一遍,看看有沒有更簡潔的表達;電話打完后回憶一下,哪里卡殼了下次怎么改進;遇到不懂的術(shù)語,當場記下來回頭查。

堅持3個月,你會發(fā)現(xiàn):曾經(jīng)讓你頭疼的外貿(mào)英語,不知不覺就成了你的“加分項”。畢竟,能用英語精準搞定訂單的人,誰不愛呢?

以上是廣州精英教育整理的如何提高外貿(mào)英語全部內(nèi)容。

  • 相關(guān)課程

#tel_8975#