bt天堂在线www,男人的天堂av网站,国内精品伊人久久久久av影院,欧美精品中文字幕亚洲专区,大人和孩做爰av

400-800-8975

關于展臺搭建的英語對話

關于展臺搭建的英語對話

摘要

國際展會中,展臺搭建的溝通效率直接影響參展效果——輕則耽誤布展時間,重則因理解偏差導致預算超支、設計走樣,甚至被展館罰款。本文整理了展臺搭建全流程(需求溝通、圖紙確認、現(xiàn)場搭建)的高頻英語對話場景,附上5個“救命”痛點應對話術(shù)和7個必備術(shù)語,幫你避開“雞同鴨講”的坑,讓搭建過程像“說中文”一樣順暢。

一、3個核心場景實戰(zhàn)對話:從“各說各話”到“精準同頻”

展臺搭建的溝通,最怕“我以為你懂了”。以下3個場景是出錯率最高的環(huán)節(jié),直接上對話模板,建議邊看邊代入自己的參展經(jīng)歷——

場景1:前期需求溝通——別讓“預算”和“風格”成謎

背景:你是中方參展負責人,第一次和英國搭建商(Builder)溝通需求,需要明確預算、展臺類型和功能區(qū)劃分。

中方(你):Hi Mike, thanks for coming. Let’s start with the basics. Our budget for the booth is around $15,000, including materials and labor. Is that doable for a 36 sqm booth?

搭建商(Mike):That’s a reasonable budget, but it depends on the type. Do you want a standard booth or a custom design? Also, any specific features like product display shelves or a meeting area?

中方(你):Custom design, please. We need an open booth (開放式展臺) with 3 display shelves (each 1.2m high), a small meeting corner with 2 chairs, and a back wall with our logo. Oh, and the color theme should match our brand—navy blue and white.

搭建商(Mike):Got it. Open booth means no side walls, right? And the back wall—do you need LED screens or just printed graphics? LED will add around $800.

中方(你):Printed graphics is enough for this time. Also, the venue said the ceiling height is 4m, so the back wall can’t exceed 3.5m. Can you note that?

搭建商(Mike):Sure, I’ll mark the height limit on the initial sketch. I’ll send you a floor plan by EOD tomorrow for confirmation.

劃重點

預算要說“including materials and labor”,避免后續(xù)加錢;

展臺類型(open booth/island booth/peninsula booth)必須明確,開放式展臺沒有側(cè)墻,島嶼式展臺四面開放,別讓搭建商猜;

尺寸、顏色、功能區(qū)(display shelves/meeting corner)要說具體數(shù)據(jù),比如“1.2m high”比“medium height”更清晰。

場景2:中期圖紙確認——別讓“安全”和“細節(jié)”翻車

背景:搭建商發(fā)來圖紙,你發(fā)現(xiàn)兩個問題: 展臺結(jié)構(gòu)用了木質(zhì)材料,展館要求防火材料; 入口寬度只有1.2m,擔心人流擁堵。

中方(你):Hi Mike, I’ve checked the floor plan. Two things need adjustment. First, the material—you used plywood for the back wall, but the venue’s fire code requires fire-retardant materials. Can we change it to MDF with fireproof coating?

搭建商(Mike):Oh right, I forgot to check the venue’s rules. Fire-retardant MDF is okay, but it’ll add $300. Is that acceptable?

中方(你):That’s necessary, so go ahead. Second, the entrance width is 1.2m—our products are large, and we expect many visitors. Can we widen it to 1.8m?

搭建商(Mike):Widening is possible, but we need to adjust the display shelves on both sides. Let me redraw the layout and send it to you in 2 hours. Also, the rigging points (吊點) for the logo—do you want it hung from the ceiling or fixed on the back wall?

中方(你):Fixed on the back wall is safer. And please add a note: all electrical wires must be hidden, not exposed on the floor. The venue inspector is strict about that.

劃重點

主動提“fire code”(消防規(guī)范),不同國家展館要求不同,美國常用NFPA標準,歐洲常用EN標準,提前查清楚;

結(jié)構(gòu)安全相關的詞:rigging points(吊點)、load-bearing capacity(承重能力)、stability(穩(wěn)定性),別等搭建商提醒;

細節(jié)問題(電線隱藏、入口寬度)要“摳”,不然現(xiàn)場改更麻煩。

場景3:現(xiàn)場搭建驗收——別讓“時間”和“瑕疵”拖后腿

背景:開展前一天,你到現(xiàn)場驗收,發(fā)現(xiàn)3個問題: 背景墻logo位置偏左; 一個展架搖晃; 搭建進度比計劃慢2小時。

中方(你):Hi Mike, let’s walk through the booth. First, the logo on the back wall—it’s 10cm to the left of the center. Can we move it right?

搭建商(Mike):No problem, we’ll adjust it with a level ruler. Second issue?

中方(你):The middle display shelf is wobbly. When I put a product on it, it shakes. Is the base fixed properly?

搭建商(Mike):We’ll add more screws to the base—should take 15 minutes.

中方(你):Great. And the schedule—you said you’d finish by 3pm, but it’s 4pm now. The venue closes at 7pm, and we need time to arrange products. Can the team speed up?

搭建商(Mike):I’ll ask 2 more workers to help. We’ll finish by 5:30pm, so you have 1.5 hours to set up products.

中方(你):Perfect. Let me take photos of the issues first (拿出手機拍照),just in case we need to reference later.

劃重點

現(xiàn)場問題要“可視化”,拍照/拍視頻留存,避免后續(xù)扯皮;

進度延誤用“finish by [time]”明確截止時間,比“hurry up”更有效;

安全隱患(wobbly shelf)必須當場解決,別抱僥幸心理。

二、5個高頻痛點“救命”話術(shù):遇到問題不慌,直接套用

就算前期溝通再細,現(xiàn)場也可能出意外。記住這5句“應急英語”,幫你快速止損——

痛點1:材料不對版

問題:搭建商用了普通布料,不是你要求的“防皺彈力布”。

話術(shù):“The fabric for the back wall is not stretchy as we agreed. It’s wrinkled and looks unprofessional. Can we replace it with the stretch fabric today? Otherwise, we’ll have to deduct the cost from the final payment.”

(重點:指出問題+影響+解決方案+后果,態(tài)度堅定但禮貌)

痛點2:尺寸錯誤

問題:展桌長度做成了1.8m,你要的是2.4m,產(chǎn)品擺不下。

話術(shù):“The table length is 1.8m, but we confirmed 2.4m in the email (打開郵件截圖). Our product box is 2.2m long—can you extend it by adding a 0.6m panel? If not, we’ll need to rent an extra table, and the cost should be on your side.”

(重點:用書面記錄當證據(jù),明確責任方)

痛點3:進度嚴重延誤

問題:原計劃當天完工,搭建商說要拖到第二天早上,影響布展。

話術(shù):“The contract says completion by 6pm today, but you’re saying tomorrow morning. The show opens at 9am, and we can’t arrange products in 3 hours. We need you to work overtime—we’ll pay for the overtime fee, but you must finish by 9pm tonight.”

(重點:引用合同條款,提出折中方案,避免僵持)

痛點4:額外收費爭議

問題:搭建商突然說“吊點安裝費沒包含在報價里”,要加錢。

話術(shù):“The initial quote (打開報價單) includes ‘rigging services for logo installation’—this shouldn’t be an extra charge. If there’s a misunderstanding, let’s check the quote together. We can’t accept unexpected fees.”

(重點:拿報價單當擋箭牌,別輕易妥協(xié))

痛點5:安全隱患

問題:展臺頂部裝飾突出,可能刮到游客。

話術(shù):“The decoration on the top right corner is sticking out—someone might hit their head. Can you trim it or cover the edge with soft material? Safety is non-negotiable here.”

(重點:強調(diào)“safety is non-negotiable”,安全問題沒商量)

三、7個必備“防坑”術(shù)語+溝通技巧:讓你聽起來像“內(nèi)行”

和搭建商溝通,光會說“yes/no”不夠,記住這些詞,對方不敢隨便糊弄你——

必學術(shù)語(中英對照)

1. Booth type:展臺類型(open/peninsula/island booth,開放式/半島式/島嶼式)

2. Floor plan:平面圖(確認尺寸、功能區(qū)位置的核心文件)

3. Fire-retardant material:防火材料(歐美展館基本要求,別用“fireproof”,不嚴謹)

4. Rigging points:吊點(用于懸掛logo、燈具的天花板固定點,需提前向展館申請)

5. Lead time:交付周期(從設計到搭建完成的時間,國際展會建議留1-2周緩沖期)

6. Snag list:問題清單(現(xiàn)場驗收時,把所有瑕疵列成表,讓搭建商簽字確認整改)

7. Change order:變更單(任何需求變動都要簽這個,避免“口頭承諾不算數(shù)”)

溝通技巧:3個“笨辦法”但超有用

1. “圖文并茂”提前發(fā):重要需求(如顏色、尺寸、材料)別只說,發(fā)圖片+標注,比如“l(fā)ogo位置參考這張圖,居中,距離頂部50cm”;

2. “現(xiàn)場帶圖紙”對照查:驗收時打印平面圖,帶卷尺和水平儀,邊量邊對照,別憑眼睛看;

3. “責任劃分”說清楚:合同里寫“因搭建商原因?qū)е碌姆倒?、罰款,由搭建商承擔”,別嫌麻煩。

展臺搭建的溝通,說到底是“把模糊的需求變具體,把潛在的風險提前防”。記?。河⒄Z不好沒關系,用對場景對話和術(shù)語,比“說得流利”更重要。下次參展前,把這篇文章存在手機里,遇到問題翻出來,照著說就行——親測,我上次帶展用這些話術(shù),搭建商連說“you’re very professional”,全程沒踩一個坑。

(注:不同國家展館的消防規(guī)范、搭建時間限制可能有差異,具體以展館官方最終公布為準。)

12 12 分享:

相關課程

發(fā)表評論

登錄后才能評論,請登錄后發(fā)表評論...
提交評論

最新文章