bt天堂在线www,男人的天堂av网站,国内精品伊人久久久久av影院,欧美精品中文字幕亚洲专区,大人和孩做爰av

400-800-8975

價(jià)格日語(yǔ)怎么說(shuō)

價(jià)格日語(yǔ)怎么說(shuō)

摘要

“價(jià)格”在日語(yǔ)里最常用的表達(dá)是「?jìng)幎危à亭坤螅购汀竵瘢à?,但這倆詞用法差遠(yuǎn)了——日常購(gòu)物問(wèn)“多少錢(qián)”用「?jìng)幎巍?,看商品?biāo)簽、合同里的“定價(jià)”用「価格」。除了這兩個(gè)核心詞,你還得知道不同場(chǎng)景下的靈活表達(dá):在便利店問(wèn)零食價(jià)格怎么說(shuō)?在餐廳問(wèn)套餐多少錢(qián)才自然?甚至砍價(jià)時(shí)怎么提“價(jià)格能不能便宜點(diǎn)”?這篇文章從基礎(chǔ)單詞到實(shí)戰(zhàn)對(duì)話,幫你一次性搞定“價(jià)格相關(guān)日語(yǔ)”,以后在日本購(gòu)物、點(diǎn)餐再也不用手忙腳亂比手勢(shì)啦!

一、“價(jià)格”的日語(yǔ)核心表達(dá):別只會(huì)說(shuō)“いくら”!

很多人學(xué)日語(yǔ)時(shí),最先記住的“問(wèn)價(jià)格”句子是「これはいくらですか?(這個(gè)多少錢(qián)?)」。但“價(jià)格”本身對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)詞,其實(shí)有兩個(gè)高頻詞:「?jìng)幎危à亭坤螅购汀竵瘢à?。這倆詞用混了,日本人可能覺(jué)得你“有點(diǎn)怪”,甚至誤會(huì)你的意思。

1. 日??谡Z(yǔ)首選:「?jìng)幎危à亭坤螅埂?生活里的“多少錢(qián)”

「?jìng)幎巍故?b>口語(yǔ)中最常用的“價(jià)格”,指具體商品、服務(wù)的“售價(jià)”,尤其是我們?nèi)粘Y?gòu)物時(shí)會(huì)提到的“這個(gè)東西賣多少錢(qián)”。

發(fā)音:ねだん(ne dan),注意“だん”是濁音,別讀成“たん”(不然聽(tīng)起來(lái)像“根短”,會(huì)很奇怪)。

使用場(chǎng)景:幾乎所有“當(dāng)面問(wèn)價(jià)格”的場(chǎng)景,比如在服裝店、超市、便利店、市場(chǎng)等。

例句

店員,這件T恤多少錢(qián)?「店員さん、このTシャツの値段はいくらですか?」

這個(gè)蘋(píng)果的價(jià)格好像比昨天貴了?!袱长韦辘螭搐蝹幎?、昨日より高くなったみたい?!?

劃重點(diǎn):和日本人聊天時(shí),想說(shuō)“價(jià)格”就用「?jìng)幎巍梗?0%的日常場(chǎng)景都不會(huì)錯(cuò)。

2. 書(shū)面/正式場(chǎng)合:「価格(かかく)」—— 標(biāo)簽、合同里的“定價(jià)”

「価格」更偏向書(shū)面語(yǔ),指商品的“定價(jià)”“標(biāo)價(jià)”,或者經(jīng)濟(jì)學(xué)、商業(yè)語(yǔ)境里的“價(jià)格”,比如商品標(biāo)簽上的“建議零售價(jià)”、合同里的“價(jià)格條款”。

發(fā)音:かかく(ka ka ku),注意第一個(gè)“か”是高音,第二個(gè)“か”是低音,別讀成平調(diào)。

使用場(chǎng)景:商品價(jià)簽、廣告、新聞、說(shuō)明書(shū)、正式文件等。

例句

這個(gè)商品的建議零售價(jià)是1980日元。「この商品の希望小売価格は1980円です。」(包裝上常見(jiàn)“希望小売価格”,就是“建議零售價(jià)”)

最近蔬菜價(jià)格上漲了。「最近、野菜の価格が上がりました?!梗ㄐ侣剤?bào)道里常用)

避坑提醒:別在便利店問(wèn)店員「これの価格は?」,對(duì)方可能會(huì)愣一下——就像你在超市問(wèn)收銀員“這個(gè)的定價(jià)是多少”,雖然能懂,但不夠自然。日常聊天用「?jìng)幎巍?,正式?chǎng)合用「価格」,記住這個(gè)區(qū)別就不會(huì)出錯(cuò)啦。

二、3大高頻場(chǎng)景:這樣問(wèn)價(jià)格,日本人都夸你地道

知道了“價(jià)格”的詞,更重要的是“怎么用”。不同場(chǎng)景下,問(wèn)價(jià)格的語(yǔ)氣、句式完全不同——在便利店和店員說(shuō)話要禮貌,在市場(chǎng)和老板砍價(jià)可以隨意點(diǎn),在餐廳問(wèn)套餐價(jià)格得委婉。下面這3個(gè)場(chǎng)景,幫你搞定90%的“問(wèn)價(jià)格”需求。

場(chǎng)景1:日常購(gòu)物(便利店、服裝店、藥妝店)—— 禮貌又自然

在日本購(gòu)物,店員通常會(huì)主動(dòng)說(shuō)「いらっしゃいませ(歡迎光臨)」,你看到喜歡的東西,想問(wèn)價(jià)格時(shí),不用太拘謹(jǐn),自然開(kāi)口就行。

基礎(chǔ)句式:「これ、値段はいくらですか?(這個(gè)多少錢(qián)?)」

(“これ”是“這個(gè)”,如果是“那個(gè)”,用「それ」;“那個(gè)(更遠(yuǎn)的)”用「あれ」)

更禮貌的說(shuō)法:「すみません、この〇〇の値段を教えていただけますか?(不好意思,能告訴我這個(gè)〇〇的價(jià)格嗎?)」

(“〇〇”里填商品名,比如“マスク(口罩)”“靴下(襪子)”)

實(shí)戰(zhàn)對(duì)話

你:「すみません、この化粧水の値段を教えていただけますか?(不好意思,能告訴我這個(gè)化妝水的價(jià)格嗎?)」

店員:「はい、こちらは2500円です。(好的,這個(gè)是2500日元。)」

你:「ありがとうございます。(謝謝。)」

小技巧:如果商品上有價(jià)格標(biāo)簽,先自己看一眼,不確定時(shí)再問(wèn)店員,顯得更懂禮貌哦。

場(chǎng)景2:餐廳/咖啡館—— 提前問(wèn)價(jià)不踩坑

在日本餐廳吃飯,菜單上一般會(huì)標(biāo)價(jià)格,但有些小店可能只有手寫(xiě)菜單,或者“每日 specials”沒(méi)標(biāo)價(jià),這時(shí)候問(wèn)價(jià)格就很重要(畢竟日本有些餐廳“看著普通,價(jià)格驚人”)。

問(wèn)單品價(jià)格:「〇〇はいくらですか?(〇〇多少錢(qián)?)」

比如:「カレーライスはいくらですか?(咖喱飯多少錢(qián)?)」

問(wèn)套餐價(jià)格:「〇〇セットはいくらですか?(〇〇套餐多少錢(qián)?)」

比如:「朝食セットはいくらですか?(早餐套餐多少錢(qián)?)」

更委婉的問(wèn)法:「すみません、メニューの価格を確認(rèn)したいのですが…(不好意思,我想確認(rèn)一下菜單的價(jià)格…)」(適合菜單沒(méi)標(biāo)價(jià)的情況)

實(shí)戰(zhàn)對(duì)話

你:「すみません、今日のスペシャルはいくらですか?(不好意思,今天的特色菜多少錢(qián)?)」

店員:「今日のスペシャルは3200円です。(今天的特色菜是3200日元。)」

你:「了解です。(知道了。)」

避坑提醒:日本餐廳可能會(huì)收“服務(wù)費(fèi)”(サービス料)或“座位費(fèi)”(お通し),如果擔(dān)心價(jià)格,可以順便問(wèn)一句:「サービス料は含まれていますか?(包含服務(wù)費(fèi)嗎?)」

場(chǎng)景3:市場(chǎng)/跳蚤市場(chǎng)—— 砍價(jià)也能用的價(jià)格表達(dá)

在日本的傳統(tǒng)市場(chǎng)(比如東京筑地市場(chǎng)、京都錦市場(chǎng))或跳蚤市場(chǎng),價(jià)格可能“有商量”,這時(shí)候除了問(wèn)價(jià)格,還得會(huì)說(shuō)“能不能便宜點(diǎn)”。

問(wèn)價(jià)格:「これ、いくら?(這個(gè)多少錢(qián)?)」(市場(chǎng)里可以不用“ですか”,更隨意)

砍價(jià)基礎(chǔ)句:「もっと安くしてもらえますか?(能再便宜點(diǎn)嗎?)」

或者:「これ、2つで〇〇円でいいですか?(這兩個(gè)〇〇日元行嗎?)」(直接報(bào)心理價(jià))

實(shí)戰(zhàn)對(duì)話

你:「このお土産、3つで5000円にしてもらえますか?(這特產(chǎn),三個(gè)5000日元行嗎?)」

老板:「ちょっと…5500円でどうですか?(有點(diǎn)…5500日元怎么樣?)」

你:「分かりました、5500円でお願(yuàn)いします。(好的,就要5500日元的。)」

小提醒:日本不是所有地方都能砍價(jià),連鎖店、大商場(chǎng)基本不行,只有私人小店、市場(chǎng)可以試試,態(tài)度友好一點(diǎn),老板可能會(huì)給你便宜哦。

三、價(jià)格相關(guān)高頻詞:只會(huì)“いくら”可不夠!

問(wèn)完價(jià)格,對(duì)方回答“2000日元”,你可能想說(shuō)“有點(diǎn)貴”“好便宜”“能不能打折”——這些表達(dá)也得會(huì)!下面這些詞,比“いくら”更常用,記下來(lái)就能直接用。

1. 描述價(jià)格高低:

:「高い(たかい)」(ta kai)

例句:「この靴、高いですね。(這雙鞋好貴啊。)」

便宜:「安い(やすい)」(ya sui)

例句:「今日の野菜、安いです!(今天的蔬菜好便宜?。?

合理:「手頃(てごろ)」(te go ro),指“價(jià)格適中,負(fù)擔(dān)得起”

例句:「このホテル、価格が手頃です。(這家酒店價(jià)格很合理。)」

2. 折扣相關(guān):

打折:「割引(わりびき)」(wa ri bi ki)

例句:「今日、この店は10%割引しています。(今天這家店打9折。)」(10%割引=便宜10%=9折)

特價(jià):「特価(とっか)」(to kka)

例句:「特価品はこちらです。(特價(jià)商品在這里。)」

買(mǎi)一送一:「一つ購(gòu)入でもう一つ無(wú)料(ひとつこうにゅうでもうひとつむりょう)」,口語(yǔ)里可以說(shuō)「2つで1つ分(ふたつでひとつぶん)」(兩個(gè)算一個(gè)的錢(qián))

3. 付款相關(guān):

含稅/不含稅:日本商品價(jià)格可能標(biāo)「稅込(ぜいこみ)」(含稅)或「稅抜(ぜいぬき)」(不含稅),結(jié)賬時(shí)注意看清楚

例句:「これ、稅込でいくらですか?(這個(gè)含稅多少錢(qián)?)」

總共:「合計(jì)(ごうけい)」(go u ke i)

例句:「合計(jì)はいくらですか?(總共多少錢(qián)?)」

四、避坑指南:這些“價(jià)格日語(yǔ)”錯(cuò)誤,90%的人都犯過(guò)!

學(xué)會(huì)了表達(dá),還得注意別踩坑。下面這些錯(cuò)誤,我剛開(kāi)始學(xué)日語(yǔ)時(shí)也犯過(guò),現(xiàn)在告訴你,幫你少走彎路。

1. 把“いくら”當(dāng)“價(jià)格”用

錯(cuò)句:「これのいくらは?(這個(gè)的價(jià)格是?)」

正確:「これはいくらですか?(這個(gè)多少錢(qián)?)」

原因:「いくら」是“多少錢(qián)”,本身就是疑問(wèn)詞,不能說(shuō)“~的いくら”,直接說(shuō)“~はいくらですか”就行。

2. 「?jìng)幎巍购汀竵瘛箒y用

錯(cuò)句:「店員さん、この本の価格は?(店員,這本書(shū)的價(jià)格是?)」

正確:「店員さん、この本の値段はいくらですか?」

原因:日常購(gòu)物問(wèn)店員,用「?jìng)幎巍垢匀?,「価格」太?shū)面,適合標(biāo)簽、文件。

3. 砍價(jià)太直接,嚇到日本人

錯(cuò)句:「これ、半額にして!(這個(gè),半價(jià)!)」(命令語(yǔ)氣,很沒(méi)禮貌)

正確:「すみません、少し安くしていただけますか?(不好意思,能便宜一點(diǎn)嗎?)」

原因:日本人注重禮貌,砍價(jià)時(shí)用“~ていただけますか”(能請(qǐng)您~嗎),對(duì)方更容易接受。

五、實(shí)戰(zhàn)練習(xí):3個(gè)對(duì)話場(chǎng)景,現(xiàn)在就能用!

光看理論不夠,來(lái)練3個(gè)對(duì)話,馬上就能用上。

練習(xí)1:在便利店買(mǎi)零食

你:「すみません、このチョコレートの値段はいくらですか?(不好意思,這個(gè)巧克力多少錢(qián)?)」

店員:「はい、150円です。(150日元。)」

你:「稅込ですか?(含稅嗎?)」

店員:「はい、稅込です。(是的,含稅。)」

你:「では、これをください。(那我買(mǎi)這個(gè)。)」

練習(xí)2:在服裝店問(wèn)外套價(jià)格

你:「すみません、このコートの値段を教えていただけますか?(不好意思,能告訴我這件外套的價(jià)格嗎?)」

店員:「こちらは8900円です。今、10%割引中ですので、8010円になります。(這件8900日元,現(xiàn)在打9折,算下來(lái)8010日元。)」

你:「安いですね!では、これをください。(好便宜!那我買(mǎi)這件。)」

練習(xí)3:在市場(chǎng)買(mǎi)水果

你:「おい、このりんご、いくら?(老板,這蘋(píng)果多少錢(qián)?)」

老板:「一つ150円です。(一個(gè)150日元。)」

你:「5つで600円でいいですか?(5個(gè)600日元行嗎?)」

老板:「いいよ、持っていきなさい。(行,拿走吧。)」

其實(shí)“價(jià)格日語(yǔ)”沒(méi)那么難,記住「?jìng)幎巍谷粘S?,「価格」?shū)面用,再加上幾個(gè)場(chǎng)景對(duì)話,下次去日本購(gòu)物、吃飯,就能自信開(kāi)口問(wèn)價(jià)格啦。剛開(kāi)始可能會(huì)緊張,但多說(shuō)幾次就熟練了——畢竟語(yǔ)言就是用來(lái)交流的,哪怕說(shuō)錯(cuò)了,日本人也會(huì)很耐心地幫你糾正。

12 12 分享:

相關(guān)課程

發(fā)表評(píng)論

登錄后才能評(píng)論,請(qǐng)登錄后發(fā)表評(píng)論...
提交評(píng)論

最新文章